打印

So Much Love,So Little Time!

So Much Love,So Little Time!
猜一个成语


模仿一个So Much Love,So Much Pain!
独自奔走,漫步云端……
我第一个想到是的陶潜的诗:欢娱嫌日短。

用了搜索引擎,找到一个翻译的是:爱意正浓。
仔细品品挺有意思的,不过,如果楼主是出谜语,好吧,我承认,我作弊了
it should be said like this: more love, more time

爱因斯坦的相对论,嘿嘿
正是“爱意正浓”的意思。
So Much Love,So Much Pain这个句子是不是直译成爱有多深,痛就有多深呢?
独自奔走,漫步云端……

TOP

还在为头像烦恼?还在为不能关注好友动态烦忧?快来蓝色理想家园吧!
呵呵。这个说法挺有意思的。
爱多,时间少-->太爱了,把全部的时间拿来爱也不够-->爱意正浓
Enjoy life

TOP

楼上的MS马甲~~~

TOP

引用:
原帖由 Narwhal 于 2007-11-28 15:12 发表
呵呵。这个说法挺有意思的。
爱多,时间少-->太爱了,把全部的时间拿来爱也不够-->爱意正浓
你这样理解就没味道了

So Much Love,So Little Time!
爱意正浓关键是“正”“浓”这两个字连用的妙,和英文的味道非常神似。

TOP