打印

哎外国人写文章一点也不考虑咱中国人的感受。帮翻下

本主题由 帅青蛙 于 2007-11-20 10:13 移动
呵呵题目随便写的。

Experlence IS the Product...
and the only thing users care about.

这句是一篇文章的题目。应该怎么翻译?

谢谢。

[ 本帖最后由 su22 于 2007-11-20 04:05 编辑 ]
nice
体验即产品
                   —— 用户所在意的唯一品质

翻译的很烂,感觉还不如不翻译,就直接吧英文标题放在那里好了。
and the only thing users care about.
用户唯一关注的事情   (这样我觉得合适些)
要钱没有,要命不给,你咋地吧
楼主起这种标题,让我以为你放一篇文章让人翻译呢,

你在product后面放了... 是不是还有一大段内容呢,呵呵

用户体验是产品(成功的一个至要因素),也是用户选择的唯一标准
Passion gives power

TOP

还在为头像烦恼?还在为不能关注好友动态烦忧?快来蓝色理想家园吧!
把后面那句放前面吧,用户唯一在乎的是……
正处于发问阶段...

TOP

于用户而言,体验体现产品价值,也是他们唯一的关注点
我只是一粒尘埃/所以我能自由飞翔

TOP