打印

问一个英文单词的问题。

在金山词霸中,海马的单词有2个,一个是hippocampi,表示(鱼)海马。
而另一个是sea horse,(动物)海马!
请问高手,到底那个更贴切本意?!
这2个单词是怎么表示的 ?一个是单词,一个是词组?!
望赐教!!
第一个。
海马是鱼类。
myraider在上个帖子中说
引用:
第一个。
海马是鱼类。
难道不是动物?!
鱼类当然属于动物。
你也可以把人叫做动物。
sea horse 是一类大型的海洋动物,估计跟海狮,海象,海狗……一类。

TOP

还在为头像烦恼?还在为不能关注好友动态烦忧?快来蓝色理想家园吧!
A small marine fish of the genus  Hippocampus, characteristically swimming in an upright position and having a prehensile tail, a horselike head, and a body covered with bony plates.

从释词来看,正确的翻译应该是“see horse”,hippocampi应该是这个动物所属的科目类别。

TOP

jiangcat在上个帖子中说
引用:
A small marine fish of the genus  Hippocampus, characteristically swimming in an upright position and having a prehensile tail, a horselike head, and a body covered with bony plates.

从释词来看,正确的翻译应该是“see horse”,hippocampi应该是这个动物所属的科目类别。
我觉得也因该是这样!!谢谢楼上2位了!

TOP

TOP