打印

请翻译一下啦!

不太懂英文,这句怎样翻啊?

1。你是否已经从你的客户里拿到了资料?如果是,请尽快E-MIAL给我好吗?
2。我已经3天没有收到你方的消息了,可以尽快给予答复吗?

谁会翻译啊?
Please email me as soon as possible if you have received materials from your client
Since it has been three days since I received your messege last time,would you please answer me as soon as possible
第一句改为疑问句呢?
would you please email me as soon as possible if you have received materials from your client

TOP

还在为头像烦恼?还在为不能关注好友动态烦忧?快来蓝色理想家园吧!
如果问他是否已经收到了资料?
应该怎样翻译?

TOP

Did you get the stuffs from your client?
I Plod | LIVE.POPO.EVER
人最想获得的是尊重 用一生学习彼此尊重

TOP

我已经3天没有收到你方的消息了,可以尽快给予答复吗?

能不能翻译为:
I haven't received your messages for three days since last time,could you please give me the answer as quickly as you can?
我是石头我快乐!

TOP

POPOEVER在上个帖子中说
引用:
Did you get the stuffs from your client?
为什么用DID?用DO YOU 。。。不行吗?

TOP

你是否已经从你的客户里拿到了资料?
过去时,肯定是did

我已经3天没有收到你方的消息了,可以尽快给予答复吗?
i did not recieve any word from you as 3 days passed. would you please give me a reply as soon as possible?

第一句按照我的理解是你3天前发给他过信息,需要回复,但是3天后仍然没有。

TOP

DID YOU RECIEVED THE INFORMATION FROM YOUR CLIENT?
这样翻译对吗?RECIEVED是用过去时吗?因为用DID,后面的动词是不是要用过去式啊?

TOP

既然你都把助动词提出来了,动词当然用原型了,不用加d了。

TOP