经典论坛's Archiver

ariex 发表于 2008-6-11 13:47

在论坛“灌水”的“灌水”怎么说?

RT。。。-_!!

expression 发表于 2008-6-11 14:13

In the forum "infuse the water".
"infuse the water" means that Announce the article without the reading value in this forum.

ascii 发表于 2008-6-11 14:57

:eek:  楼上的,说的跟真的似的

tea00tea00 发表于 2008-6-11 15:03

还从真没想过灌水英文怎么说呢, 网上搜了一下,看到这样一段
“灌水”,一些人为了获得积分在论坛里反复留言,在回别人帖子的时候没有做出交际性的评论,只是简单的表示“同意”、“支持”,内容与主题无关,这种现象在英语中叫bump,它在论坛里是“顶”的意思:To bump a thread on an internet forum is to post a reply in order to raise the thread’s profile by returning it to the top of the list of active threads. This is also called “necroposting”. 这种“灌水”往往被认为是一种垃圾留言(spam),被很多论坛禁止。

还有许多网络用语,比如潜水……可以google一下 “Cyber Slang--网络英语词汇”。

[[i] 本帖最后由 tea00tea00 于 2008-6-11 15:07 编辑 [/i]]

ascii 发表于 2008-6-11 15:35

hoho!!! 顺着楼上的关键字,找到了一个还不错的论坛

仔细一逛,,,,人那么少 只有admin vera

[[i] 本帖最后由 ascii 于 2008-6-11 15:36 编辑 [/i]]

markmaoji 发表于 2008-6-13 07:44

比较随便的说法应该叫:“spam”吧?!

buzhizhe 发表于 2008-6-13 08:55

应该叫landfill吧

wangruisc 发表于 2008-6-13 10:25

没那么复杂,就叫water吧。
“对不起,您两次发表间隔少于15秒,请不要灌水!
Sorry, you published two intervals of less than 15 seconds, please do not water!”

“灌水区发展到今天都离不开大家的支持和无私奉献!
Everybody's support that can't leave until today in development of pouring water area and dedicating unselfishly!

kuhanzhu 发表于 2008-6-13 13:49

有些是中国网络语言,并非通用的。
灌水这词,英语中应该不会说:请不要灌水啥的。
做程序时,一般以flood来命名此举动。警告时可以说:you must wait 20 seconds between posts 或者 You cannot make another post so soon after your last; please try again in a short while.或者:You cannot post another article at this time. Try again later.
很少有说please do not water的,google之即知。

wangruisc 发表于 2008-6-14 01:00

回复 kuhanzhu 在 9# 的帖子

我用“有道桌面”查的,的确不清楚其权威性。只能等高人最后来给下结论了。:)

markmaoji 发表于 2008-6-14 12:23

都说了 spam

各位都不上英语论坛么?

akane 发表于 2008-6-14 17:18

spam可能不是灌水的意思,更多是指垃圾邮件,在论坛是指软文广告的意思

===============转一个大家看看,我觉得这位写得很好玩==========================

发了个帖子问了一些问题,今天上论坛一看,帖子竟然被放进了回收站,说是广告贴或着是spam......冤枉啊!我只是在帖子中加了一下博客地址的超链接而已。^_^

不过这个spam倒是引起了我的兴趣。

金山词霸中spam的解释是:兜售信息[邮件,广告,新闻,文章],非索要信息。与垃圾邮件(junk mail)同义。

由来:
Spam,最早的意思是一种罐装肉的牌子。它是“specially processed assorted meat”的缩写,意思是经过特殊加工的混合肉,具体指的是由Hormel食品公司生产的碎猪肉罐头,就是咱们俗称的午餐肉。
在二战期间,SPAM是英国因为物资短缺而凭票供应时期为数不多的不需要凭票的肉制品。几年后,英国人一提SPAM就犯恶心。英国一家剧团 Monty Python在1970年出台了一部三分半钟的轻喜剧,讲述馒头夫人和馒头先生到餐馆用餐,点来点去菜单里所有的菜都或多或少有SPAM在里面,剧中两位顾客试图点一份没有SPAM的早餐,但不能得逞。
这个剧情也因此被引申来借指现在泛滥成灾,不请自来的那些垃圾邮件,垃圾帖子,垃圾广告什么的。
现在,Spam被用来称呼互联网上到处散布垃圾广告消息的现象。

网络上还流传着Spam还有另外一种说法:英文 Stupid Person Advertising Method(“笨蛋的广告方法”)的缩写。

[[i] 本帖最后由 akane 于 2008-6-14 17:20 编辑 [/i]]

markmaoji 发表于 2008-6-14 18:31

呵呵,过去学 Flash 的时候常上 ultrashock flashkit.... spam 应该是咱们说的灌水的意思

kalloer 发表于 2008-6-14 22:12

居然在国新办的网站上翻到下面这个,这样能算权威说法不?-_!!
[url]http://www.scio.gov.cn/glfw/wlcbbk/200706/t117850_1.htm[/url]
“灌水”一词来源于英文add water,“灌水”一词的流行与美国前总统里根有很大关系,里根任总统期间曾悄悄使用“add water”的昵称在一著名BBS上发表文章,很多网友都知道“add water”这个人,但不知是里根。后来里根自曝内幕,网上哗然一片,从此“add water”名扬四海,并逐渐演变成为在网上发表文章与观点的统称。现在“灌水”一词广泛用于互联网络,许多的BBS上都会有这样的欢迎词:“欢迎各位用户前来灌水”以表明自身BBS的民主和自由的气氛。

在以前的帖子里也见过这个内容,当时还以为是“民间传说”呢……-_!!
“灌水”这两个字是怎来的?
[url]http://bbs.blueidea.com/thread-1533189-1-1.html[/url]

ascii 发表于 2008-6-15 20:00

如果典故属实,那google add water,不至于毫无蛛丝马迹...所以不能当真...
Water Cooler Topics 指“热门话题” ,,这句话更可信 因为它能被google到

Togetherlllll 发表于 2008-6-15 23:00

回复 ascii 在 15# 的帖子

google "add water + 灌水",可以搜到不少的

qianzihuaya 发表于 2008-6-16 01:46

:) :)

论坛规矩,这里不可以发纯表情帖赚分哦,下次看到可要扣你的分了  --akane留

论坛发帖规则:
[url]http://bbs.blueidea.com/thread-2808881-1-1.html[/url]
回复灌水、无意义的全英文字符、全表情符号 - 违犯者给予扣50体力以上直至限期禁言

[[i] 本帖最后由 akane 于 2008-6-16 07:59 编辑 [/i]]

tea00tea00 发表于 2008-6-25 00:56

找了一个英文论坛的规则:
2.1.6. "Bumping" or replying to your own posts or older topics is frowned upon - only post in old topics or reply to your own posts if it furthers the topic of discussion, and the post's content warrants the topic being revived.
这里应该说的是“不赞成灌水、自己给自己顶帖、翻老帖……”

所以我觉得一般的灌水(不是指恶意灌水),还是翻译成bumping

里根总统的传说,google一下Ronald Reagan add water反正是没看到英文网页里有。我觉得论坛以中文来说,作为"坛子",往里加水是可能的,但是作为英语加水就很古怪了。

另,维基上有bump的解释
Bump stands for "Bring Up My Post".
然后也说了很多论坛禁止thread bumping
Thread bumping is commonly considered a breach of netiquette and some moderated forums forbid it. Users may get around that by posting what is ostensibly a genuine reply. Sometimes this will mockingly contain the word "bump" in it, such as "Wandering the forum, he bumps into this thread...", or be a trivial question or response such as "Anyone?". Bumping old or inactive ("dead") threads is occasionally called "necroposting" or "thread necromancy", and the bumping posts referred to as "frankenposts". "Dead" threads that are reawakened are often called "thread necros". People who resurrect old threads are often called "threadomancers". On some boards, bumping a new thread with no replies in order to elicit a response is tolerated, but resurrecting an old thread that has run its course and has been inactive for a period of time (usually anywhere from a few days to a month) is prohibited. The acceptable practice is usually to start a new thread and link to the old thread so that readers can become familiar with the background information.

[[i] 本帖最后由 tea00tea00 于 2008-6-25 01:04 编辑 [/i]]

info 发表于 2008-7-4 23:56

是不是可以直译
guanshui

ohyiohyioh 发表于 2008-7-5 05:08

哈哈,里根和BBS。。这样都有人信?!!
里根那个年代普及电视机还差不多。。。

Fanbin 发表于 2008-7-5 07:33

[size=2]Bump, I want to know the truth.[/size]

Fanbin 发表于 2008-7-5 07:38

“灌水”一词也算中华民族文化博大精深的体现
所以想用鸟语中的一个词来翻译是几乎不可能的
除非用拼音: [size=2]Guanshui[/size].

当然,细化一下,可以分以下几类:

1.[size=2]General Discussion[/size]
类似经典里的灌水区感觉可以翻译成这个。

2.[size=2]Chat[/size]
这个是版聊。

3.[size=2]Cackle or Gossip[/size]
这个。。类似技术区无意义的回复。


欢迎补充。 :eek:

[[i] 本帖最后由 Fanbin 于 2008-7-5 08:12 编辑 [/i]]

kuhanzhu 发表于 2008-7-8 09:42

spam是在垃圾邮件中用的特别多。如果说是灌水,那完全是意思相近,拿来用而已。肯定没“灌水”这么形象、生动的。
我还是坚持英语里没“灌水”这词,太生动形象了,就跟*卧撑一样,老外是只知表面,不知内里的。

再说说里根的故事:

2004年6月5日,里根在加利福尼亚的家中去世,享年93岁。里根曾连续两届出任美国总统,是美国历史上当选和就职时年龄最大的总统,也是最长寿的总统。罗纳德·威尔逊·里根(Ronald Wilson Reagan),1911年2月6日-2004年6月5日)是美国第40任总统。


在1969 年,美国的一个军方机构Advanced Research Project Agency(简称为ARPA),建立了一个实验性质的电脑网路,就称为 ARPAnet;ARPAnet首先是先让军方的研究人员与大学的网路连接起来,可以分享彼此的资源、以e-mail通信;后来这个网路随著时间不断地成长、演进,并且有更多机构的网路也开始加入与它衔接,原本的ARPAnet经过了十几年的演变,终於在1987年正式被称为Internet,也就是网际网路,成为一个连接全世界的民间、个人、政府、商业、学术单位,只要拥有电脑,就能连上的公开庞大网路。

伯纳斯-李开发出架构起全球资讯网的三大基本技术,http,htmh,以及URL.1991的新年刚过,伯纳斯-李把自己开发的全球资讯网放到网际网路上。

所以里根上论坛很正常的,也就是说,只要他愿意,他完全有可能是BI的会员。:D

页: [1]



Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.